Vatikan Kütüphanesi ve Gizli Arşiv Başkanı Monsenyör Jean-Louis Brugues, "Herhangi bir milletin tarihini ilgilendiren, herhangi bir belge, her zaman Vatikan'ı ilgilendirmektedir" dedi. New East Foundation'ın davetiyle Türkiye'ye gelen Brugues, Vatikan arşivlerinde araştırma yapacak olanların bildiği dilin önemine değinerek, "Türkiye'yi ilgilendiren bölümümüz var ama sadece araştırmacılara açık. Davetim kütüphane ve arşiv için geçerli. Bir Türk kısmımız var. Arap bölümü de mevcut. Fakat hangi kısımda çalışacaklarsa o bölümün dilini bilmek gerekiyor" diye konuştu.
BELGELER, ORİJİNAL DİLİYLE
OSMANLI'YLA İLİŞKİLER
Türkiye ile Vatikan arasındaki ikili ilişkilere de değinen Brugues, şunları kaydetti: "O zamanki ilişkiler çok resmi değildi ama dostluk anlamında Osmanlı'dan beri ilişkilerimiz mevcut. (1958'de Papa seçilen Angelo Giuseppe) Roncalli, Papalığın temsilcisi olarak burada görev yaptı. Roncalli'nin ilişkilere diplomatik, resmi bir şekil verdiğini söylememiz mümkündür ki bugün de Vatikan ve Türkiye arasındaki bu ilişkiler devam etmektedir." Yazar Dan Brown'ın 2003'te yayımlanan kitabı "Da Vinci Şifresi"ne yönelik eleştirilerde bulunan Brugues, "Kitaptaki hiçbir şey gerçeği yansıtmamaktadır. O yüzden çok büyük bir hata olarak nitelendirilebilir. Neyseki (Vatikan'ın) ziyaretçi sayısında etkisi olmadı. Çünkü arşiv sadece bilimsel araştırmacıları ilgilendirmektedir ve onlar da zaten en başından beri bu kitaptakilerin gerçekliğine inanmamaktaydı" dedi. Vatikan arşivlerinin "Tarihi problemlerin çözümü için de büyük bir referans kaynağı" olduğuna vurgu yapan New East Foundation'ın Başkanı Atılgan Bayar ise "Ermeni meselesi açısından önemli çünkü tarafsız bir arşiv hakikaten. Her milletten insan olduğu, her milletten Hıristiyanlardan beslendiği için, her görüşü barındırıyor" ifadesini kullandı. Güncelleme Tarihi: 11 Şubat 2016, 08:52